কোলত মারে
পোষ্যন ন দে।
Makes the kid die in lap
yet doesn't let it raised by others.
পোষ্যন ন দে।
Makes the kid die in lap
yet doesn't let it raised by others.
হেই কুঁরির পোঁদে জানে।
Only the hen that lays eggs knows
The pain incurred to its cloaca by laying those.
হাঁসর বয়জাত কুরার ওম
পরর পোয়া লই না তুন তুম।
Duck eggs are hatched by a hen broody,
Not her, with duckling, makes the fun ready.
রাতা নাইদে দেশত
কুঁরি এ বাক দেয়।
Hen clucks with a voice to grow
Where there is no cocks to crow.
কুঁরি এ বাক দেয়।
Hen clucks with a voice to grow
Where there is no cocks to crow.
পাবা চিনে, সের নচিনে
Penny wise pound foolish.
Penny wise pound foolish.
হারিগরর ভাঙা ঘর
বৈদ্যর বউয়র নিত্তি জ্বর।
The house is broken, always for a carpenter,
Wife of a quack suffers from constant fever.
বৈদ্যর বউয়র নিত্তি জ্বর।
The house is broken, always for a carpenter,
Wife of a quack suffers from constant fever.
য়স্তা ক্যালা হষ,
মংগা ক্যালা রস।
Banana of Cheaper price is of decoction,
Costly one is so juicy for taste stimulation.
মংগা ক্যালা রস।
Banana of Cheaper price is of decoction,
Costly one is so juicy for taste stimulation.
আগাছার বাড় বেশি
Ill weeds grow apace.
Ill weeds grow apace.
হক কথায় ঠগ বেজার
সেইক্ক্যা দে'ই বিলাই বেজার।
A cheater mind at the right words of fact-base
Like a cat disturbed by foods in hanging case.
সেইক্ক্যা দে'ই বিলাই বেজার।
A cheater mind at the right words of fact-base
Like a cat disturbed by foods in hanging case.
রূপ ছাইয়ে হাইদা ফল
দেখতে হত লাল,
ভাক্কুত গরি হর মাইরল্যা
ভ্যায়াড়াই ওড়ে গাল।
দেখতে হত লাল,
ভাক্কুত গরি হর মাইরল্যা
ভ্যায়াড়াই ওড়ে গাল।
পয়সা ছাড়া মুখ হামাই,
এক ঘরত বিয়ে গরি
বাপে পুতে ঘরজামাই।
Putting legs on shoulder of other
Gets the faces shaved, free of cost.
Domesticated grooms are the son and father,
As they got married in the same lodge.
লাল কুত্তা ইয়লর ভাই
A red dog
Is the brother of fox.
( Birds of same feather flock together/
A man may conspire against you if he finds another man with similar interest)
ওতা পাটার ঘষাঘষি
মরিচর জান যায়
Friction between a stone roller and plate
Causes the chillies crushed to the paste.
( While fight going on between mighty two, a weak one bears the brunt of it)
ঔঁত্তুন পরি জোঁয়ার গোছল...
Taking bath for Jumah after getting slipped from a bamboo bridge and falling into the pond.
(Taking advantage from a peril)
জিক্ক্যা ঝড়
ইক্ক্যা জুইর।
From where a shower of rain in action
You have to place umbrella in that direction.
যেন মনে হয় য়্যান
গরি
কত ফুড়াই গরের,
গইজাত উঁদুর পরি
নাক শেঁয়ারা ভাংগের।
For a pompous life
he crossed the level of liberty,
while his own life
is in dire poverty.
কত ফুড়াই গরের,
গইজাত উঁদুর পরি
নাক শেঁয়ারা ভাংগের।
For a pompous life
he crossed the level of liberty,
while his own life
is in dire poverty.
নোয়া বউয়র ঘোয়ারা
ঢাকি রাইক্কে থোয়ারা।
A veil of bridal grace
Is to cover her real face.
ঢাকি রাইক্কে থোয়ারা।
A veil of bridal grace
Is to cover her real face.
শেড়া নাইদে ব্যাড়া
মাঝদি নেড়ের...
Who can't provide a straw-mat
Occupies the middle of the bed.
মাঝদি নেড়ের...
Who can't provide a straw-mat
Occupies the middle of the bed.
য়্যান গরি কা ঠ্যাং
লারর
জন নচিনি হাম গরর?
Why are you showing your legs playfully
when a senior is to be respected usually?
জন নচিনি হাম গরর?
Why are you showing your legs playfully
when a senior is to be respected usually?
সারা জীবন ফোঁয়ারে
ন চিনিলাম তোঁয়ারে।।
Living together all along,
Yet what I know of you is wrong.
( এটি কবি সিরাজুল হক সিরাজের দাচ্ছান থেকে গৃহীত)
ন চিনিলাম তোঁয়ারে।।
Living together all along,
Yet what I know of you is wrong.
( এটি কবি সিরাজুল হক সিরাজের দাচ্ছান থেকে গৃহীত)
ডোঁয়া লারি হড়ে যর,
পিচ্ছা ফিরি ন'কে চর?
Going where, damn care;
Not taking view rear?
পিচ্ছা ফিরি ন'কে চর?
Going where, damn care;
Not taking view rear?
ইজ্জতের কুঁরি
ছা-মা ন' কুড়ি।।
A shy woman in veil,
More kids does she hail.
ছা-মা ন' কুড়ি।।
A shy woman in veil,
More kids does she hail.
সারাদিন টঅ ব
রাইত অইলে না ব।।
Day passed in the left and right,
Fools sail the boat in dark at night.
রাইত অইলে না ব।।
Day passed in the left and right,
Fools sail the boat in dark at night.
ঘরর সিন্নি পরে খার
হোসনী হদ্দা লই বেড়ার-
While Husne Ara is begging with a pot
some other are enjoying her food a lot.
হোসনী হদ্দা লই বেড়ার-
While Husne Ara is begging with a pot
some other are enjoying her food a lot.
ঘর লিপি দোয়ারত আছাড়
খাই...
Feet slipped at
the door after I have taken mud-wash of the house.
Comments